Traduzione Chiara es...La misión de Traduzione Chiara es proporcionar servicios de traducción (del inglés y español al italiano) y asesoramiento lingüístico a empresas y a particulares que requieren un producto de calidad. Me ocupo principalmente de traducciones legales, financieras y TI además que de localización. Aun si el trabajo es realizado por un solo profesional, el producto es el resultado de un consolidado sistema de gestión del servicio, articulado alrededor del principal objetivo de Traduzione Chiara, es decir la búsqueda de la calidad. El flujo de trabajo de Traduzione Chiara se articula en las siguientes fases:
A estas alturas ¿como solicitar una traducción?En primer lugar soliciten un presupuesto sin compromiso, indicando los plazos de entrega y posibles peculiaridades del proyecto (presencia de textos de referencia o glosarios, necesidad de juramentación o legalización, exigencias de formato, etc.). Después de la aceptación del presupuesto (confirmada mediante nota de pedido o carta de encargo firmada), es suficiente facilitar los file definitivos y las eventuales referencias a que atenerse. La traducción será entregada vía e-mail (o bien, a pedido, en forma impresa o soporte informático) en la fecha indicada en la nota de pedido/carta de encargo. Para ulteriores indicaciones acerca de las modalidades de colaboración sírvanse ver las Condiciones Generales. |

