Skip to content
c.zanardelli
Facebook page opens in new windowTwitter page opens in new windowLinkedin page opens in new window
Traduzione Chiara
Traduzioni finanziarie e legali a Milano
Traduzione ChiaraTraduzione Chiara
  • Home
  • Traduzione legale
  • Traduzione finanziaria
  • Blog
  • Contact
    • Condizioni generali
    • FAQ
Search:
  • Home
  • Traduzione finanziaria
  • Traduzione legale
  • Blog
  • Contact
    • FAQ
    • Condizioni generali

Yearly Archives: 2016

You are here:
  1. Home
  2. 2016

Secret Santa

Secret Santa – Buon Natale da Come si traduce?

Come si traduce?By Chiara ed ElisaThursday December 22nd, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

closing

Closing, un anglicismo necessario?

Come si traduce?, Terminologia legaleBy Chiara ZanardelliThursday December 15th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

armut trotz arbeit

Armut trotz Arbeit – Quando il lavoro non nobilita l’uomo

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday December 8th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Bond proxy: are shares the new bonds?

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday December 1st, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Díscolos

Díscolos = discoli? Cattivo, traduttore! Cattivo, cattivo!

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday November 24th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Tapering

Tapering, non tapering… l’ennesimo intraducibile della finanza?

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday November 17th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Personalvorsorgestiftung

Personalvorsorgestiftung: Paese che vai, previdenza che trovi

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday November 10th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Headline risk

Headline risk, un autunno caldo per i mercati finanziari

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday November 3rd, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Job shadowing

Job shadowing: l’arte di osservare e apprendere

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday October 27th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

bab.la

Bab.la: contenuti linguistici di qualità per una comunità globale

Interviste, Mondo traduttoriBy Chiara ZanardelliWednesday October 26th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Inflation, un indicatore dal doppio volto

Inflation, un indicatore dal doppio volto

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday October 20th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Arbeitsverdichtung

Arbeitsverdichtung – Il fenomeno c’è già, il nome (forse) arriverà (forse)

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday October 13th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Entitlement

Entitlement, ancora una volta il dizionario non basta!

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday October 6th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Vaudois, vodese e valdese

Vaudois, vodese e valdese: dimmi chi sei e ti dirò come ti chiami

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday September 29th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

notary public

Notary public… attenti al notaio internazionale

Come si traduce?, Terminologia legaleBy Chiara ZanardelliThursday September 22nd, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Germania Mecklenburg-Vorpommern

Mecklenburg-Vorpommern: un Land che deve ancora farsi un nome

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday September 15th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Decoupling

Decoupling, quando la coppia scoppia… nel mondo della finanza

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday September 8th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Traduttore e dizionario

Präsidium – Anche nei casi “semplici” il dizionario è solo l’inizio

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday September 1st, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Ready, steady, go!

Ready, steady, go! 5 consigli per ripartire con il piede giusto

Mondo traduttoriBy Chiara ZanardelliThursday August 25th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

digital detox

“Digital detox” non ha nome in molte lingue… Sarà il subconscio collettivo che si rifiuta?!

Come si traduce?By Chiara ed ElisaThursday July 28th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Non-performing loan

NPL, un vero macigno per il sistema bancario italiano

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday July 21st, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Nationalrat

Nationalrat = Parlamento? A volte basta fare uno sforzo in più!

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday July 14th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Sovereignty: si è avverato il sogno britannico o è iniziato un vero e proprio incubo?

Come si traduce?, Terminologia legaleBy Chiara ZanardelliThursday July 7th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

sorpasso Podemos

Sorpasso: italianismo made in Spain

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday June 30th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

ever closer union

Dalla ever closer union alla never closer union: la miccia che farà esplodere l’Unione europea?

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday June 23rd, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Barones

“Baroni” politici: con potere territoriale, ma senza sangue blu

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday June 16th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Impeachment

Impeachment: dalla common law britannica alla costituzione italiana, passando per gli USA

Come si traduce?, Terminologia legaleBy Chiara ZanardelliThursday June 9th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Gobierno en la sombra: quando l’originale inventa, la traduzione calca

Come si traduce?By Elisa FarinaThursday June 2nd, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

WTI e Brent

WTI e Brent: viaggio alla scoperta dell’oro nero

Come si traduce?, TerminologiaBy Chiara ZanardelliThursday May 26th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

Top 100 Language Lovers

Top 100 Language Lovers 2016

Mondo traduttoriBy Chiara ZanardelliTuesday May 24th, 2016

Sorry, this entry is only available in Italian.

→12→
Traduzione Chiara
  • Home
  • Privacy e Cookie
Useful Links

© 2023Chiara Zanardelli - PI 05574210968

Go to Top
Il presente sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento e utili alle finalità illustrate nella relativa informativa. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, si acconsente implicitamente all'uso dei cookie. Per maggiori informazioni, anche in ordine alla disattivazione, si rimanda all'Informativa cookie completa. Accetto
Privacy e Cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Sempre abilitato
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
ACCETTA E SALVA