keyboard

SDL Trados Post-editing certification

Ne avevo dato notizia alcune settimane fa su Twitter dal mio profilo @zchicca: Tweet dal mio profilo zchicca Questo corso di post-editing è suddiviso in tre moduli: – History and Development of Machine Translation – Machine Translation Technologies and Engine Creation – Post-Editing (understanding PE and effective PE) and use of SDL BeGlobal Baselines in SDL Studio Per…

IATE Terminology Database e AutoSuggest

Ho parlato di recente sul blog di AutoSuggest, quest’utile strumento per la scrittura «assistita» integrato in SDL Trados Studio. Nel frattempo, ecco rimbalzare su Twitter la notizia del rilascio di una versione scaricabile dello IATE Terminology Database; ulteriori info qui.   Tweed di Sabrina Tursi Il database è però «molto» corposo sia in termini di bytes (o…