updown

Agenzie di traduzione: la bestia nera dei traduttori?

Come molti di voi sapranno, ieri ho predisposto una semplicissima indagine anonima su SurveyMonkey che, nelle mie intenzioni, avrei voluto sottoporre ai miei follower su Facebook. Alcuni colleghi hanno apprezzato l’idea e mi hanno proposto di diffondere il sondaggio e, con mia grande sorpresa, in un solo giorno ho raccolto più 100 risposte, superando il limite massimo di clic dell’account…

Arte culinaria e precisione terminologica

La chiusura di Expo 2015 è ormai alle porte. Per mesi abbiamo sentito parlare degli errori di traduzione e delle difficoltà di gestione di un pubblico multilingue. In omaggio a questo evento storico per Milano, questa settimana parliamo del tema di Expo, il cibo e torna a parlarcene la collega Elisa Farina, traduttrice e formatrice esperta in questo settore. Indipendentemente dall’area di…