attention

Occhio alla terminologia – il rispetto delle traduzioni ufficiali

Tra gli elementi che ci permettono di identificare se ci troviamo di fronte a un professionista, senza dubbio l’aspetto della Ricerca terminologica assume una cruciale importanza. E badate bene che con ricerca terminologica non mi riferisco solo alla ricerca dell’esatto corrispondente nella lingua di arrivo (o comunque il più vicino possibile in assenza di una precisa…

Errores de traducción que dan mucho que pensar, o lo que es lo mismo: un traductor no es un intérprete

Sapete cosa differenzia un traduttore da un interprete? Siete stanchi di essere chiamati «traduttori simultanei»? Oggi ce ne parla Olga nella sezione del sito in lingua spagnola. Buona lettura! Hace escasos días salía a la luz un artículo innovador sobre el interesante mundo de los traductores del que algunos formamos parte y otros se quedan a…